我们很自豪地强调我们的一位教员和我们在佛罗伦萨的一位职员最近取得的文学成就. 这些才华横溢的人“安娜Kraczyna和瓦伦蒂娜Fatichenti”已经在东航卡帕团队工作了几年, 为东航卡帕佛罗伦萨项目带来了巨大的激情和较高的智力和学术价值.
《宝博体育》 翻译的 安娜Kraczyna
佛罗伦萨人安娜Kraczyna是一位经验丰富的讲师,在东航卡帕佛罗伦萨中心教授意大利语课程. 她最近为 皮诺奇历险记, 卡洛·科洛迪对童年经典的新翻译. 安娜与约翰·胡珀(John Hooper)合作出版了该译本(附介绍和注释), 意大利著名的记者和政治专家.
企鹅经典在评论这本书时写道:“约翰·胡珀和安娜·克拉奇娜的这部精彩的新译本抓住了顽皮的精神,使顽皮而容易分心的匹诺曹成为儿童文学的偶像。, 同时也揭示了小说中关于社会不平等的危险和人类对彼此友善的责任的无声信息."
《宝博体育》(Week in 意大利)新闻文摘称赞这本书的出版:“这是一种重拾原作精神的努力, 尤其是作为与大多数人熟悉的迪士尼动画截然不同的东西 . . . 他们的目标 . . . 与马泰奥·加隆在他精彩的黑色电影改编中所扮演的角色没有什么不同:为了证明, 再一次, 那 匹诺曹 是不是远远不止是一个儿童故事."
铁狼, 瓦伦蒂娜Fatichenti翻译
瓦伦蒂娜Fatichenti, 佛罗伦萨东航卡帕项目服务协调员, 最近翻译了Siri Pettersen的奇幻小说, 铁狼, 源自挪威语 Jernulven 翻译成意大利语(翻译后的标题是: 我是卢波·迪·费罗).
用作者自己的话来说, 这部小说是“一部以挪威语为基础的引人入胜的奇幻悬疑小说”, 关于血, 欲望和上瘾. 这是三部曲的第一部 Vardari,一部以屡获殊荣的奇幻现象宇宙为背景的独立剧集 乌鸦戒指."
卡拉Pizzorusso 内容创造者-博主.